|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]
4 G, o( U& | B4 T! T3 X7 W2 J- W* m% j& _0 e$ @
The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。) : i, {* w H( g" U+ [& S
/ M8 [6 |( z) ?
Some say love it is a river that drowns the tender reed 4 P) w2 h( v8 \. e J) j4 V
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
, d. f- \. I: K3 ?7 ^/ fSome say love it is a hunger and endless aching need
( ^& V) U4 n" L: {; k9 bI say love it is a flower and you its only seed
7 a" ?5 n7 I: _$ x/ j4 G) e$ _5 v! b$ z
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
* ]* M4 e' K. u' [: Z& B7 bIt's the dream afraid of waiting that never takes the chance " j4 e5 ^8 |7 z$ G0 y& l
It's the one who won't be taken who cannot seem to give + @7 a. z [5 f0 T" s0 M) e. B, }
And the soul afraid of dying that never learns to live
3 q8 D" G. s- n+ D& U# F, ~& b8 U$ w
When the night has been too lonely and the road has been too long % V* }! m5 m5 i- p y; X: j
And you think that love is only for the lucky and the strong 0 I8 o) c# _2 l5 D
Just remember in the winter far beneath the bitter snows , f) g0 y3 q$ E4 |1 f/ t
Lies the seed that with the sun's love 8 p; F A0 a' l1 D3 L3 K: K
In the spring becomes the rose 6 ]) V6 v" K* k1 C
N8 v. ^0 o5 X# `; N3 M
- M; c" p3 I% P6 _ c+ v6 ~ S& T
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
! o+ w0 W* t$ U; g2 m9 W) y N有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 , g {' l9 g. \5 t1 c
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求
* _. Q0 F5 t% S% q! g我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 4 y4 O, R) G6 `8 a( l4 J
" c- \4 m% q1 g害怕跌碎的心 永远学不会跳舞
2 v W" S4 ^( B# F% L/ p. s) U; H害怕醒来的梦 永远没有机会 2 V% m* r2 P* B7 p6 Y8 `0 q
不愿吃亏的人 不懂得付出
0 W( ]+ l( x* m2 \2 {, ~6 R忧心死亡的灵魂 不懂得生活
' m: ]0 ^! K$ U# J/ m" G
3 Q1 g3 W" y( x2 a当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长 ' b7 ]( o1 e) q4 B
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 $ U; K0 y2 E) g
谨记,在严寒的冬日里 5 V0 H! u/ H& a6 B( b3 V
酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
) \3 M, h& Q# n; t. |/ v) K8 f9 J一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰
$ J( O# f* [4 t% e% _: y7 l/ U$ b- a0 d1 b; ~
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|