杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 113932|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。+ Q: r3 N" J: n0 N5 C$ ], W
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”1 D9 a$ S' O% ]7 y$ l4 d
: D$ p( {" I5 ]5 x
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
% e' Z+ S& B- L0 ` 1 {! D" G1 n0 s5 m
遗憾,我给不了任何回答。/ a+ G! S% }( _! u, ]# ]

# d5 i' l, n# z( s& a: @更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
" K- X8 s, b( k8 ]/ ^ , D0 ?$ c6 u* |$ M
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。% L, u: s) M) x; n6 s5 w/ U

6 t5 i1 K; F8 Y" I/ J; t# p% l' v+ c但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
) c) N# m% j: a. c! g% C% L - S* n. U, Z8 B' f9 o
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
4 N) S7 U+ \7 h/ A8 i* ~8 C% ?
  q/ `. C' H# E. Z- N马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
! n5 Z/ u9 N! I" f3 X3 z) [
6 C7 _' b: S2 T$ l0 `如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。5 o: g/ z- N8 j4 Q4 l+ q1 H; t

, N, I& m/ U" m3 A- p* Q. ~  c民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。. q5 o! |, l  T1 n4 F# i- i
" K) V- m; Q8 v/ R0 }1 ~
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。$ U9 `8 g& O6 B0 X# l

8 Z) O: X6 J1 C; S) r% p& Z+ k中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。% _0 q2 w) s9 B2 A( {
3 q; r- X( e. _0 V" E! c/ H3 Z9 A
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。7 H! L" @" r5 s2 ?8 z; E3 Q; C
' m. }$ g* C& ^1 A3 t# Z
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”% C* ~8 d. a$ d2 q4 R8 A; N. t

: ?: X* n% Y' ]( t; R0 Z警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”! w9 H" `; t* H! @, T/ d" {

! d1 c' a/ @/ t8 F: A  d容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”" G' |/ Z7 }$ z7 x# y) P

. Q. Q' V# ^; H/ a  [/ J9 m% V" u1 }要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。% _* G* {; H& U7 N
7 u6 k& i0 d5 l+ X
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& J! t0 r) l' a7 }5 P0 o4 T) @: J( @
' a; Q8 i' Z, q4 F) I2 }$ t
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。2 }$ |& t/ t  i, |1 R+ e2 K! ^
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
1 s) h1 a3 L8 n0 V) L/ }$ `2 W- }' Q/ N  m
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-25 03:01 , Processed in 0.053133 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表