|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 h: Y9 |2 l" E2 Q0 c: }1 e
0 \" M: _- i2 }( K; U
( c& h/ N j Z2 `: @- k" @英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; o$ u( [: \% G% I2 \, D# y; P1 c2 `0 I0 s
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ K, n- ]# H6 u+ [$ v2 b! w
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' G) C4 r2 J8 z) E) E0 q
We're this close together, just this bit close together,
* x+ p5 K# f {1 p' M& L: a
0 q2 C5 m( c* K- tแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: Z) s; U" q. [+ \dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 y# ]& j. J& B& T/ _- `
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 s: s! p! T$ g4 X: j
& B- O/ {8 f. b7 Iเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & m* _) z- [* i+ h% n
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 \5 c+ t" d3 P( E# k
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 }5 `: {% V# k$ o* f. |0 P) W3 Z1 O" Q# }9 h( L2 N2 Q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 V3 x- q8 t6 a0 H4 l( t' w! A9 F7 R
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 V" P4 M6 _. m+ l: z
Don't know why, and I never understand that.
6 h, B, q7 X, Q; R6 I) U
" _' {: J! X" [) V% W4 Z& t
! @# y! f' ^! J9 p; Z6 q0 p" {) V7 ` F
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 h9 v' s- f; O; E& v
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & \7 v) {$ x! @2 Q1 p
Just only a inch, but it seems so far., ~* Q* T7 ?0 n" {
/ k; ~8 s' _) X& p+ H1 q4 x
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; a2 p. r, Q/ w, t1 U: ~% g% G8 S1 U6 t
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 A% J3 u4 t, x/ c# Q, A; C
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.7 f& P& J: F* _5 k% f/ M
9 @2 E: k' s5 i0 v+ xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % {& A2 t$ s, J$ i: v) M; ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 t# y/ }' |! f) B+ g+ W9 K: |9 G
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: m7 [. |( e. A! t
- }# D+ U- V% D5 ?' \& ^อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , l% \7 E. x$ R X! D
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
l( Z8 B4 E8 v8 D0 l$ ?However close to you, it's like without you.
$ ^0 M; Y# Q E, K: p, A$ ~: z. y3 y1 |! e$ O- q
1 r* z" L& b7 {, a
9 E* o$ |) I5 |" Yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) `$ o3 B) D- c; Z" X! q6 ], r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 T" M* C, l! E, c, V+ T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 T9 H L( i* h. Z4 O" W
9 e- p- \7 s! A! ?3 Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 j# o7 H5 \2 H5 \8 Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 A) E( r4 @6 G' y/ }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: x9 O% Z3 x+ I4 s; `5 j# a' x9 t) T0 R% o6 l P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, w/ ?1 o( s( `; k# idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai F- d- `, p! c
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" ?, l0 a/ L: r+ U
' b, `, G( @, k. X- V' Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 D& m" o, B% Y& c1 P+ @; j! n
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& K' d: |" m: [- @7 n$ KI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., o6 c7 A: w1 x" r r; |- L
7 R5 J- }3 I! L( |8 [บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 Z, }; W; g) Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, V7 ^; _8 o! {( K+ GTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: \2 Q- L% ~! x; ~8 ^/ [
- s1 T# `% ?; N4 r9 M h
" |% f- s" i- @: Q/ X/ |: \7 g/ \
' N) M2 q3 x6 w8 h. Lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 q% Y- m% L P3 c
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 H; q0 r8 b# ?
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. H: h6 X- R0 Q+ n: P6 W
+ Q$ F! r3 Y& p, x! \
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. _8 j5 z, ~$ v; j% D, }hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' s3 J% N, m; Q# y2 |# l0 y0 K, T
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: g- F0 a; j( i* F0 ]0 s0 o! L% P' @$ ^' T3 E) O: r
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 {& B" i. i6 P- y5 b u" D
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' K" O B' h" e4 l, S) D7 m/ |I only ask to have you to be like the same person as before.
( v, O$ U5 C( O% k" Z3 \3 R* `( i; X$ y+ H
6 Z; |2 x8 x9 g- k9 V6 D$ X: {. B; B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 O) F0 h* G0 Q4 Z9 ~0 A: T* |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ r& @* `* @9 ?( ^6 ]5 P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! s* u! w& {8 {( m" ?1 n
; i: P+ A6 K8 ]3 wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 K& @, S' E) |9 ~" M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & V* J0 d' l, D- }0 H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ v% R+ F' q$ E( P- W* e; `( Q
3 T, t5 G$ o1 e" L" A. R3 H x
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * v( c$ h# a$ k; [; J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- ~5 N1 v8 }. O5 U" |. F* jYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 ~' j- F5 z( y: s, {( g# B7 |3 S; V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ O$ M' v( m2 g0 _ G0 q4 Ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ y* D$ _ C5 S' ?. e* l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& o4 ^/ G$ I, Q$ ~9 I6 l* w+ M) n( B
/ ]( G4 z; d$ }: t$ C' h1 d* |. K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , w6 ]6 u: a1 K2 N" `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: x; ` ~( s: h" o9 A. a: A; V3 c4 oTell me frankly, that you don't love me in just one word, j, [5 ^) u( D) M7 }0 Y
s. |0 K8 x9 |9 Aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' r: q0 N& L, C: K& M
ter mâi rák kam dieow gôr por …
' [- u& \7 [( U5 P: k- kThat you don't love me in one word would suffice... |
|