|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 ?/ Q2 y8 @) U8 W* v
2 C8 t9 W5 M/ O( P0 M2 h" _6 R. |: @% L
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) R D, y+ y% x1 l) x
. ^: ]0 x9 ?- q. b: L* iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " }; q$ a- Z6 P
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
' y% T/ u5 f T3 f4 X) pWe're this close together, just this bit close together,
9 J3 T1 a) P" `- ? `. f) [
3 w3 |" @1 s- r$ }# Q. y* ]" ~แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ m* }" u. a+ D) Udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 d8 ]& n" O2 E1 y% o. G; L" [7 s
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 x5 z# A# a6 t% d7 b
( G! P4 S) D4 G& E3 D
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 b0 I; v0 s( a1 U7 U2 [; ~! ^) nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " U. T. `, B0 x& D2 N
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! w- A+ i# u- d% Y4 z9 M e; e0 e" d
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, t A& Z4 x1 R: W2 p) x7 p. vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ ]% T' z! C, @; ADon't know why, and I never understand that.* e6 m; i) a9 B1 D7 C
k- a- q5 [+ ^# m& L4 {0 a0 Y F+ i C1 D5 n
, ~3 ? T3 P! m0 q2 gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' \. u. `. g1 @$ \
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : S/ Z: N& E+ m8 {% g( P
Just only a inch, but it seems so far.$ P9 a4 ?) Y1 t" n8 z. d& p
9 v* A% k8 k: e: Mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. D( y4 P/ `5 y. syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 F# W6 f7 e) z8 O& P8 P. M3 I
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 L$ F }! ?7 e8 y: J, \3 n( p0 n9 Z+ i" g6 D- F5 M
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' y2 g3 S# e) b) v5 q
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ A! o" i4 z* U6 eExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 i( b' U4 B9 G$ @
9 S7 I1 J' K2 M# \
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; j- Y, V$ }4 j4 e" H$ E4 y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: ^( z, a2 Q7 t7 \7 `7 |" I$ iHowever close to you, it's like without you.' g( t( y' A9 H5 K8 u9 E1 Y
( p$ b6 [; d7 e$ c9 ?
5 L- x% N8 S! K0 |7 w1 F2 ?, ` z& F
6 e& R1 f: p4 i3 [/ o% `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, M. C9 f* s- x7 m) vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& l. A- s4 o& N+ |# fDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( L e% u* v+ g; I- Z8 p1 {4 k3 K# Z) @" Y. O8 ~( V5 L( V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* u; r" `# ]: s* uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, p! |- K i& j5 Z& j/ h5 ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 [8 J$ V4 {+ U- V# B' ]$ P4 J
! Q: z/ ~% K' }$ p, ?) M$ B; p4 }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " y) m' F6 O7 c& A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 b1 Z9 [/ {4 V- D ~& A3 XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 L$ w! u- ?, F5 N, w9 f; m# }; o( m: i6 U7 O+ {: }* M7 |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 U2 f7 ~! o- m) Z" i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ V4 K+ _. B, ]; r- pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ m7 ^+ _* M6 Q' m4 \
9 K8 {$ t0 u9 ? P$ \. S- vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 J7 l4 }1 u- f1 Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 y/ P5 G" ]- U2 vTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; e" k! Y- n0 P9 e3 [' D' E9 S! Y
5 `" q. P6 a0 X9 K, c( c
/ J( f& T, p5 d8 S, N
! w8 H) U- X0 Z) B# A, Bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 r6 c. Q9 i! H4 d5 ^à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 O6 R: b6 w. w1 }2 f, t+ w
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! \3 q+ u- g7 f) k, `+ u7 `1 L( O
, N8 J' C. h1 {; b% s
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 {2 w$ `, k- Z0 x, t3 y" L
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 W! m. a7 ^, R% |$ y7 c! v' z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." j" V" b8 z _$ A
/ o- `" w/ ^ J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 q# M) d7 @2 a5 P- i( _( wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm # h! g. C/ l" F) c+ p' Q* t% w1 v
I only ask to have you to be like the same person as before.
0 Q% f3 ]. ]: y' P( S% `+ z6 q0 `' ^8 Q
6 \- \9 @& u' Q$ i' O! R# M! Y t" r. ^8 k% n( ^5 t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - Y; }1 w( T: P1 {& Y/ v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa j' J2 K) e0 G( J3 U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 ? K( s% }9 c s, \' A4 L+ ]9 k$ h) X) u' ~: [6 _ q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % ?0 ^" q% g1 v2 W2 c- g! A' k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 R4 S% j. i* j1 eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ ^" D6 F$ u, _# Y+ n
. V$ T- o' B+ ~ @6 Q& W( K# ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ A: ]4 \7 Y+ a2 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * Y6 d" M5 W* w, x/ h
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) P1 k# k2 i- @, V- m6 N* i
; I% O, N5 v6 C0 r. X$ \1 hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 r+ C. u& P6 H4 n" r! C9 H- W) V5 x" S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 |3 s2 D) }" p. @ k9 hI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 Q% t9 R1 i# l+ F0 S. M8 U
* j$ s9 I p2 a$ K( y( A: |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 L1 D9 X8 {+ M* J+ g' X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 j+ N* q2 \. p T4 ]9 bTell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 K Y) U8 `' K1 ]
' j3 d" g$ f. F. l3 Cเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * T) j7 a/ @6 W* S
ter mâi rák kam dieow gôr por …
! C" i5 I8 E% L: H* _! u- [That you don't love me in one word would suffice... |
|