|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』+ Q# i9 S( w; O5 h# V. X
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง: l: [+ \& U( k; q: ~' b
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang' I1 ?) ?; u% H; l: G1 `/ P
Gloomy days and gloomy nights.; \6 b9 }# |& r
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ( M" j; L; k; y% k8 |* ^1 [7 r. B
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor W* ^' b& U) W* a
I’m lost just like someone who has no way else to go.$ P3 H9 X/ A; a2 x$ P/ R, b
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
. q$ L9 O I: ~4 G; `jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee* ~/ `0 C4 o5 \/ L% v8 R, ]3 C
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
0 u9 K, g% `5 ~) Vใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที" J* H* F" T8 z' E' g0 u j
glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee" }4 C2 @6 d5 t1 c
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.$ S1 r5 |9 ?, y3 h9 M0 Z
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
9 b, w, }9 J4 V8 ?9 K" [mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter% a, {) j4 F# H( s( h
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
' ]6 }5 ~% \4 w0 O0 n/ iดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
$ ]$ b4 y4 ]; f. o' f+ Kdoo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun + T3 z" o' q: e% m4 t/ M" l
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
) ]+ n. r, n. uไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน" ~4 b1 j) Z4 I. F
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun) R+ c, g! q( L# ]2 ^' m7 x
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
, B8 |' E5 v5 b# U) aบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
! N) i5 h. v8 J" vbork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
( e1 T' q0 K8 `8 j. e3 L4 hJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.3 D2 u& A$ d8 e' c9 a
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
2 T5 f1 S! B. q- ?yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
) h- Y) W; [$ q+ |$ wDon’t keep changing like the breeze.
5 g; g" P$ I5 x8 ~: m* gฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง0 r. ]: M7 V) l# {# J1 q0 N8 Q
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
& l, ]: i7 h* x' y' Z& WI can’t figure out what’s in your mind.7 ^1 h) c9 g" M4 @; S
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป9 E6 {7 k4 U' b* _+ E7 x, e1 H; e
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai: d8 S: N6 O/ L, f. w5 q4 s/ k" x0 l
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
, p: F2 O& W: ?, Y6 Y5 O' \สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
, w2 ]/ d0 Y, z- s: ^sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
% E$ N) }( \% O6 u* K/ CThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. - g/ o( W: w( W" x# S; H! }! k2 x
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย# W4 ]* R" M0 S9 u ?
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
( K: P" O2 `" G& E4 C' OIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.* P8 _8 G0 I& m* \4 z
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
# ` w, _9 |+ n* t& m( |% }taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi# W5 o; G) ~& Y S4 b# a* `7 O
If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
9 e! W! d- e+ C5 e Q6 l4 vบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป- N( T/ x9 |. F, u: C2 Z
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
5 r& g; c6 }/ Q- ]$ u, B1 HJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
) b) o1 H4 p8 i$ Eอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
, X& L+ J; D5 R9 m6 ]yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai3 X4 P$ C5 w% [) {) E% ^: x
Don’t keep changing like the breeze.% u& L% X _: J( c8 {$ T3 H i4 R
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง+ B5 Y# R/ n6 H1 ]; m5 `2 k' B
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
' i) L! `) {3 v' h3 x; p& `% [I can’t figure out what’s in your mind.
+ f: {0 |, w4 }7 n$ Uอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป' U/ t4 d e2 ?! P O
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai) I) [- [. @6 O! Q
Don’t remain undecided and let it go drifting along., Q7 K7 I& j; i' S
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
8 g; O" w2 k7 Q' }" Hsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai. C/ f/ ~/ C' E) o5 O4 }
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|