2 J# e. _( j) k |1 \8 PToi qui n'as pas su me reconnaitre
' `& u% b; W! r5 B' n) q你,你不知道怎样来认出我 + S% A" j) v$ ?* P6 |/ x
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" k3 i0 d) \' U. J% M" n忽略我的生活,我有的这个修道院 & h0 b9 W' I, l, @5 X
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 2 e% m) r8 t3 r' M
在我面前,是一道打开的门
7 p8 e7 v5 E# h, B! N: tBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre . |/ u$ A' m8 a6 [3 I2 N
也许 9 S" F, h: R' R: q2 p% G! L
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ p3 ~5 T' t) M( Y4 o即便我必须重新开始 ! H" k4 J# {' Y* I
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 H+ Y+ {0 r8 Q- \1 r) {你,你不相信我的孤独
) ^6 u9 [ z/ RYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 \3 p& T# X5 N6 |3 a忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 }+ M$ J) e1 }& d7 E" q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule " ]1 |6 U. V1 f( |' _5 H8 M# ^9 I6 R
在心中有一条细小的痕迹 * S1 z# E7 U% Q N
In my heart,a tiny string Filament de lune 3 [- G5 z9 x/ v$ C3 [- ^
月亮的“灯丝” , w, a- {2 B2 X' m
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , K8 y/ ? O* w
在那里支持着,磨损的钻石 " Z% I* Z& n/ E" {; Z% [# p
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ L0 s/ R' t% [' q1 O9 O6 n
但是我喜欢
' z5 H" Z) X% b4 ZBut I love J'n'ai pas choisi de l'être $ ]% V7 }, m5 R: h
我没有选择必然
# y8 H- d" e$ t. m3 c8 cI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + D5 q* x& f/ t1 o/ M! n T
但是,这就是“迷恋”
- ~5 v3 s4 f5 o! t! iBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; U! |/ } {1 B. Q+ N% ^$ f, R
爱,死亡,也许 6 k- \. _3 F8 o% N9 R
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, |, W: k9 _; b6 x) o( e0 A- A- s+ U为了一句话而暂停时间 4 m6 B2 K( z ?. F5 G* k0 w
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ Z; b2 u! @2 B2 O- `7 w
所有的扩张,以及对所有事情的让步 & V8 [. x: Y( F& r4 D
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " t, u* I" `9 P" o1 g2 W
这就是“迷恋” - Z4 H4 p | ?. x+ |; h* i
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; f7 h# d. v2 r3 l. s所有的他的存在使我们折服 ) e' G* `2 g( X& E9 L5 z6 W
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
) o* P* v& l( Y2 w% s最后发现那也许只是一个回音
, z& v- _+ Z: p$ {5 zFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ m( g6 C* F; Y1 p Q. W; G5 X
你,你不会看到另外的一边
- B. L$ h4 s5 w4 N3 jYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 \* s1 Q9 a4 l" U% m我的记忆走向自责的大门 6 }) Y7 o! v' i0 g$ _+ n- n/ x: {
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / [' p- z% k) z. p
埋葬所有,过去的财富 % [, X+ q! D- H+ a1 v
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( m) b; U0 h& j3 k
许多年的伤害 2 x6 e" {7 D' F- ~
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 v2 _1 s1 v6 d2 X你理解吗,这将使我停顿不前 ; j5 n5 Q* l% C/ {& I0 _) I
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # w7 o7 T. z6 M& L& z
我,我已经不再望向天空 + c' K1 N+ Y' j7 `
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 c3 U5 r0 B, y+ z) @; P0 a在我面前,这道打开的门 , ]% [# F1 `. f% C! s
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 E; g! u. ~+ X) A* _. [" `- v" I这未知的东西只会伤害我的心
# T1 x2 M" H* Z. zThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 W$ Z* J- X& Q7 C8 ^% P8 p, m' _
以及他姊妹,灵魂
; X* u. }: n! y4 v& _and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: N, ?4 F- |. r有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ z- A T8 E7 U) ?Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( w! q7 Q, X& _6 Q/ t+ f8 j" E
但是有人爱。。。 . m! _2 x! f( }: U4 z; z; a
But someone loves |