|
听旋律应该觉得很熟吧!
4 V1 T4 L( ^6 Y! _% ]. M" t娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& I" |! g! x- s, N; A+ A7 F0 ]" K8 c; f% ?- p" |( Z& i
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " \7 x* C9 @" T, O) Y
6 B+ Y/ ]' T* s j# C
Un signe, une larme, + m) o" P2 t* G9 g8 Y* C
面对暗示泪成行, ! r% @3 ]9 s' x+ o4 V1 w
un mot, une arme,
( m1 ?$ D4 F8 {* P7 l! n听话听音心已伤, 5 ~' K' r! [# F2 n) B% ~
nettoyer les etoiles
; H; ]% x8 o! Q, ~, j可怜春心枉陶醉, ( Z, a% \- k& d7 K
a l'alcool de mon âme $ O( v9 G4 _% }( W5 z6 Z `
清心拭泪抚情殇。
0 O3 _, ~& a1 Q' L# W! @Un vide, un mal . c4 `' K% N8 N/ S: X0 P
阵阵空虚成悲伤, : q% y, i$ M# o4 ~9 `( O) V' ?( y
des roses qui se fanent 7 U$ j& F# X0 A3 _- ~" }6 Z* m
朵朵玫瑰已凋相, ; V! d4 d: ~! z4 \( f6 a
quelqu'un qui prend la place de : a6 u' {3 z! z2 W/ Z$ l: n+ R4 k/ u" f7 F
可叹帅哥作异梦, * s+ h+ d. i+ A# C$ h
quelqu'un d'autre b: N, W& {4 ~! G
移情别处负心郎。 5 j; X" ]$ P. E+ V7 H9 W
Un ange frappe a ma porte & t3 w! B7 [4 ]! k' j
天使欲敲我心房, & r# ?4 ], _* h) I( N r" z
Est-ce que je le laisse entrer * k$ Q% R9 a w$ w$ t
是否开启费思量。
% R$ n, O8 Y( |' M4 O9 HCe n'est pas toujours ma faute 0 t; r, ~3 z! `2 z$ m+ N. }( p
纵然往事消如烟, # g% N) Z. H. h' _( I! Z
Si les choses sont cassees 0 C* d% E( ~+ @# p3 y
岂能怨错在我方。
/ C2 `( w$ c* I* VLe diable frappe a ma porte : F: H' ?) x" w# b) G9 z
魔鬼亦敲我心房, 6 R7 q) k1 G+ U* k) C
Il demande a me parler # S* }! W4 k) y
信誓旦旦诉衷肠,
7 L7 [ f/ C: j0 z3 j: d8 v) gIl y a en moi toujours l'autre
u) M, `5 T) u1 A$ j. H* z在我眼中都一样, & @9 H. }( W8 j( `6 M$ G/ E6 ^: J/ f
Attire par le danger
% [7 g5 T Z/ c5 [: `皆如虚情负心郎。 3 f8 B7 F" h3 Z) x. J( c6 r
Un filtre, une faille, & n" T& O) ^& I2 @: c+ X
次次经历遭心伤, 1 G& Q/ k; p4 J0 D' ^: j' [
l'amour, une paille, " A2 C9 ?* e5 v& t! j7 O& x
次次恋爱遇痴郎。
# ^6 a" ~- m& s9 L) r. [; P, E& jje me noie dans un verre d'eau ( Q& A! g( [; S9 ^" K
手足无措苦惆怅,
1 [' B/ w/ O1 w3 s cj'me sens mal dans ma peau & J0 X! M) Z. v+ h; C& C
长歌当哭断柔肠。 , O; L& z* g% r! k
Je rie je cache le vrai derriere un masque, 3 g; z: ~6 A* u' a8 I S8 h
笑傲人世弃虚妄, ; o# L2 i: e1 b+ D# b0 l
le soleil ne va jamais se lever.
- L, A7 u i2 b/ y8 M# @2 [心中太阳未露光。 0 r$ M5 H; M+ m2 [8 Y; L
Un ange frappe a ma porte $ y* x l6 A- {: {. |) v
天使欲敲我心房,
' Q/ v" [$ `& X: G: b3 yEst-ce que je le laisse entrer
, E7 r/ O' _+ `; T" M是否开启费思量。 & k! m2 P/ j( N; ~
Ce n'est pas toujours ma faute " ?! t) d0 \' U8 w# w+ g
纵然往事消如烟, ( K) Z. l- a; t+ \$ V
Si les choses sont cassees
3 g9 v1 _2 B) @: [+ g. t i T岂能怨错在我方。
" L" t2 \: ~9 Y2 R7 v( mLe diable frappe a ma porte ! Z/ I4 v- s2 m9 u
魔鬼亦敲我心房, % a$ W. M9 X3 k, D
Il demande a me parler - v9 ~ S" _# N; O) X5 F a) k
信誓旦旦诉衷肠, 0 |9 B+ N8 h) _2 I+ j: X( }
Il y a en moi toujours l'autre 4 I* g& n! G. m5 _" c, Q3 K
在我眼中都一样,
7 H- D; K# q" a/ @Attire par le danger
. e% a" T% R7 o$ N皆如虚情负心郎。
6 U4 i ^9 O& R8 N1 V. OJe ne suis pas si forte que ça
# j3 E* b; H {4 x4 B' f8 e4 O生性并非志刚强,3 K$ @( Z* k5 c! H. r
et la nuit je ne dors pas
; b$ K) k+ R1 S% h+ m- h辗转难眠夜漫长,: n+ Z; u0 B# m
tous ces reves ça me met mal,
* f2 s0 [+ S3 o3 @5 p' F- t历历往事把我伤。 2 L6 B$ a; ]- {$ c2 ?9 ]3 u
Un enfant frappe a ma porte
* G U6 T; ]* |0 w _' G" R一位帅弟敲心房, ' r; N0 X9 k* w7 N; ]2 T0 ~
il laisse entrer la lumiere,
2 {$ e* v: r# K9 W& H" {! J射进一丝希望光,
9 o7 v* X$ U: Y3 V# \il a mes yeux et mon c&&39;ur, 4 G6 `/ Y5 A0 V
目眩心颤山海誓,
/ ~0 x, p3 c% G" |et derriere lui c'est l'enfer
9 H* Y+ Y" |% _' s+ n5 r2 I风月过后梦一场。
: @- Z) l. s9 V9 y/ v- r' {) eUn ange frappe a ma porte
j; r& _/ \" h3 p9 [8 r天使欲敲我心房,
3 s( i+ Z' ~+ wEst-ce que je le laisse entrer & f& [2 b/ R$ d' x, } V0 G- S! }4 X
是否开启费思量。
9 h1 U3 R3 T8 P2 n4 {8 w m" _Ce n'est pas toujours ma faute : N# o# T& L; w+ I! g8 j8 K
纵然往事消如烟,
5 j1 R1 |# ^3 R) L+ `% _: ESi les choses sont cassees
; k6 r8 Y8 d/ z, X7 `& L4 f岂能怨错在我方。 & t& |4 e1 i/ J; _% c9 Q
Ce n'est pas toujours ma faute
6 `. W4 v. Q! E1 U, ~纵然往事消如烟,
' ?# B; S6 v* H% uSi les choses sont cassees 3 g: y4 G; t' L
岂能怨错在我方。) S3 n+ m i+ E: Z6 C! o5 A2 h, p
Ce n'est pas toujours ma faute
! {7 g1 |3 a& [6 u0 Z- ~纵然往事消如烟,
8 @, p& @6 `) u) H+ ?Si les choses sont cassees 6 o7 v! P6 b. J/ v/ w: ]0 {- [. L
岂能怨错在我方。
& k$ c k" }+ i5 X* \9 d. s$ o这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|