杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26893|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 C- Z# s& k; F# Q$ f$ }4 p- _# b' [娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # d/ c7 u: z; Y' L/ S9 d
- k3 M& ^9 r) M
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' a# F7 b  }8 A
2 b) y5 _0 @) Y+ ]
Un signe, une larme,  
$ D) y1 d; g$ P2 g面对暗示泪成行,
  1 A$ G$ j0 H; b2 a  V" ~
un mot, une arme,  0 I" d# C: K- ~. Y  i4 b
听话听音心已伤,  ( |; T' I2 ^' z5 l# R$ _
nettoyer les etoiles  1 c9 s+ l( ?! [1 E( f' `
可怜春心枉陶醉,  * Y' F. ~  k6 s! w
a l'alcool de mon âme  : Z, j8 K7 i+ Q1 D
清心拭泪抚情殇。
5 _7 h9 ^( {, Y9 n: |. t1 o# KUn vide, un mal  & \( U! c' r$ v! r* d& v2 ~/ Q
阵阵空虚成悲伤,  
' q1 q& \# I  ]& L  J  wdes roses qui se fanent  
7 c& T! F& p8 S' p8 P/ a+ T0 G% S朵朵玫瑰已凋相,  
! ~8 i4 E' s0 {' e- d, k3 lquelqu'un qui prend la place de  
, K8 d5 V1 J4 E- G( {可叹帅哥作异梦,  
9 ]# k/ `' b% i3 dquelqu'un d'autre  
2 k6 v! Q7 S  k' ]# L, D移情别处负心郎。  
/ W8 ~  ^  t7 o: @Un ange frappe a ma porte  4 A, V+ w$ P$ r* M4 P. K
天使欲敲我心房, / r/ q, W7 w( H% l
Est-ce que je le laisse entrer  5 }1 ]( v* B4 d* X
是否开启费思量。  
& b) T( h, Z: U# z  W1 eCe n'est pas toujours ma faute  
9 R* J- }5 h- T* k7 N& l5 i纵然往事消如烟,  
: K- a0 N5 [- H4 `' F% Q* KSi les choses sont cassees  $ Z) E" |* V( `4 Y7 @+ I5 v
岂能怨错在我方。
) j- W# _- E8 o- ULe diable frappe a ma porte  
" ]' Z! r. s( Q7 w5 x魔鬼亦敲我心房,  4 n* y/ c: d. P
Il demande a me parler  
5 U! H# X" k( {: G1 j! X信誓旦旦诉衷肠,  ( _' ^* V6 I( y2 [5 c7 @
Il y a en moi toujours l'autre  
# z  r& a  u/ v$ Y在我眼中都一样,  # d6 Y1 s" K+ `6 y# ]6 q8 R
Attire par le danger  7 T; w. m* B: r3 V, }7 p2 ~" n$ r
皆如虚情负心郎。 2 i* x5 w9 L# D$ Z1 p# V
Un filtre, une faille,  
# D) Z8 T* M5 f次次经历遭心伤,  + M7 g' E" A. q6 Q- W, |3 ~
l'amour, une paille,  3 L3 l/ j, f; N/ L
次次恋爱遇痴郎。  # J9 J' S+ V/ y1 D  ^1 ^
je me noie dans un verre d'eau  
2 o+ E! }$ e7 h( j+ y手足无措苦惆怅,  
! M4 U( p9 t7 f3 |7 kj'me sens mal dans ma peau  
$ z1 {% o* w, K( A# k  D$ k长歌当哭断柔肠。
1 Y( i% c6 ^7 j# o( k4 \& f! I& oJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
# @1 d/ z9 ^. g& N: S; ]( Y笑傲人世弃虚妄,  
# F# m5 |2 f/ f3 Nle soleil ne va jamais se lever.  % s5 I) j: l# Q+ `
心中太阳未露光。
1 u5 a$ f  g) {# U2 K+ e" oUn ange frappe a ma porte  
3 @6 e- `* n/ q8 D天使欲敲我心房,  & w( A  f! s7 i( f/ W, r( C
Est-ce que je le laisse entrer  
! ?" `' T. C/ I% E3 q$ l是否开启费思量。  
; O; S$ ~# s8 _/ \5 n. J+ @) M% k+ \Ce n'est pas toujours ma faute  3 ^3 g2 F. O$ x" t# P( t
纵然往事消如烟,  
  q6 q; A. W7 z8 m7 E# aSi les choses sont cassees  2 g& a# I0 S- T$ d
岂能怨错在我方。
& P) v. ]1 C1 J  t, |, T0 j* H" p4 eLe diable frappe a ma porte  
$ i7 d$ W2 K& A% N$ b1 M魔鬼亦敲我心房,  
# B- V  o, g6 r% S9 AIl demande a me parler  
0 Q1 i# |4 O2 P信誓旦旦诉衷肠,  
/ Q  U% c, J' h) E/ {3 t3 |Il y a en moi toujours l'autre  1 j& u4 O1 i* ]& ?/ K/ E
在我眼中都一样,  
/ `" X8 x0 m# q( K2 oAttire par le danger  + B( d* q4 U& x, ^& a
皆如虚情负心郎。
  }  @2 a9 t0 ~! y0 J! P2 cJe ne suis pas si forte que ça  2 k4 s, _# `3 G& z- w# O, S
生性并非志刚强,
# e; W9 b) u; j  s& D& ?: Z, Eet la nuit je ne dors pas  ! s7 {, m4 T' ?' x% ]* [9 j' X
辗转难眠夜漫长,
% k3 X( M) H/ r- H* z9 B( J5 G: Ctous ces reves ça me met mal,  3 h7 b8 j+ c: h/ S% N: N
历历往事把我伤。  ) i5 {/ n1 d& r4 c
Un enfant frappe a ma porte  
. ~0 k$ d1 B' J# s7 X/ d6 X一位帅弟敲心房,  , N6 B$ X  k4 v% D4 G
il laisse entrer la lumiere,  ! M- {# a: {/ Y% ^
射进一丝希望光,  4 n; B1 _8 ?/ ?9 l* r
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 Z7 V- h' E1 v: Q6 f) r* L目眩心颤山海誓,% s0 J" D6 j4 y% f
et derriere lui c'est l'enfer  
. L2 J- }7 M* H# F% A( s' s4 i风月过后梦一场。
' }. |, ?% |; \0 r% q* xUn ange frappe a ma porte  
$ s* s# r1 F, t9 M- o: _' E4 K天使欲敲我心房,  
5 c5 O  m, D! V$ _4 Y" |% AEst-ce que je le laisse entrer  
6 y; Y% L' l. D' e7 j" F是否开启费思量。  1 S1 t: M. {/ W6 t: O2 `
Ce n'est pas toujours ma faute  6 {: a1 r' ?5 H
纵然往事消如烟,  2 p, a: u2 ?: E7 Y
Si les choses sont cassees  
) N1 r2 p! e7 i. Y岂能怨错在我方。  8 ^2 X3 j9 L' U0 d% W( V% ]  A1 i
Ce n'est pas toujours ma faute  - b' d8 v' H7 T8 y6 u
纵然往事消如烟,  
2 u0 @7 j# F$ G$ kSi les choses sont cassees  5 W; a( ?) ]( d1 ^9 e% X
岂能怨错在我方。4 L  e3 E7 I( C3 b) @
Ce n'est pas toujours ma faute  " Y5 J% [& R/ }: m6 c
纵然往事消如烟,  
# i7 `+ c: n6 d/ [4 M" k" X% KSi les choses sont cassees  + j$ x0 A1 `' Y( E# S& R' @: U
岂能怨错在我方。

  z/ t' j. _, `/ z8 D这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 00:18 , Processed in 0.054795 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表