|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
9 ` O* {! g; p; x' S0 y! K. N& q) J5 N7 ]! b2 d$ r
A # A- l& E2 D& s3 Y+ ~
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ j$ l- {1 x1 y4 AAhan gen 晚餐
9 v. n5 }6 H9 B, e9 pB
. A: [2 ?7 T' ~7 d3 I/ J; |Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ' A; L9 i; f; D% f7 ?
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
" a+ I! i! Q" H' E% a7 i1 s: rBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 h1 Z4 C. L, H6 `. J% o$ I; H2 i- VBia 啤酒 Bo(h) 煮
1 x4 |& q* H, G2 O. l- gBor bia tord 春卷 ; m# ^4 n8 ?* H+ U/ g1 [
F - {, {, W( }+ }4 y5 ]% L; Z6 Z. b
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 3 y/ U: @; y4 e' I; Q
G
' \" H% g$ z- H# }2 h1 q+ AGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& T4 ~! @+ r+ Z1 Q* G1 c* S( H, \Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( |: h6 Q5 m7 ^: I+ P4 w
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 & |' A) @( r/ i# x, C& g3 \# v
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
0 ]' f( g+ q% T* E! u. WGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 + X) d4 a4 U% _ x/ [5 {% G
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " E' i! o$ W! \, Z" T" U$ p
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' U8 M6 d6 J' t' t2 V) I2 D
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 4 a8 j+ w* n# w% @
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ A7 \$ k: g" b1 c$ mH
) |; N5 V/ K8 q. q, n, aHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
7 i X, k; D3 W' z2 r0 r! {4 ` _" vK
7 t4 E' t% O! P/ CKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : \7 ]+ y3 o/ [$ F3 b' L
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 % a' J: a% X- ?& U1 s# \# v) ~& H
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
- }# v; Y) n) ]7 EKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & W6 u0 K& s9 Z5 w& h) k
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 V6 g3 h, L% d; i
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ( o9 b S" |4 G* {$ G
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
}+ \; K, n5 t) n5 r# AKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 . d; h+ Y1 M5 |1 ^( W
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 @& z( U0 N7 h* U& [1 h
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
/ g4 `! @( S! R5 v4 h4 E1 j4 V% S" XKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
1 Q. Q! C4 [# F! M4 A- _. B) h3 lKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 L+ b' y$ J( zKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 " q+ B% Z8 C7 r+ w+ Y9 t6 t* ^. i
L
: [( C7 H% C0 y& f, K# Y; L6 LLao 烈酒 Lin ji 荔枝 " w: J! k% B6 U5 H! j2 T
M
O! h% W0 g3 `3 nMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, O, t+ ?: Z2 E; g- N& [Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 8 |# N0 i9 M% H' ^ x4 {7 p
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
! n8 a8 j& E" B" xManao 柠檬 Man farang 土豆 1 L/ f+ B, \( W: V
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 1 F# h0 g9 ^) B
Maprao 椰子 Med mamuang
* E; g3 R4 j" I; A, V) Q+ m3 vhimmapan 贾如树坚果
0 r: I9 B! i# [# q/ U, qMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 * M% g9 o9 B$ e4 n2 k# ]
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 \9 L- k. z# x8 K7 X# gMo satah 猪柳
0 X2 i# t7 ] X$ r" rN
* ?+ B4 i) y9 v% s" C6 p" z# ]; U4 ]( rNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
# D/ E. `( I% j, aNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 y& c. { q) pNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 - s0 E8 p( x4 y' x
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - g. y5 p; M0 ~- ^4 U G
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
. f' o0 M# N7 C% KNuah 牛肉 * |" t' }' F4 q8 s3 |1 p( D
P
3 j3 q6 v' s/ p3 W; e dPad phet mo sei
# ?4 |/ p3 f5 S1 Gnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak% H- e9 }. z" l
jao 牛肉拌绿豆 0 k* S9 s% P2 J z+ S! B% w
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 , l2 n% Q$ X$ f/ Z
Phal thai 炒面 Plah 鱼
- \% x G7 a7 P1 E/ Q7 D9 fPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: F7 m( L4 a. u8 a2 ~* sPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 , Q. c! ~( G; j( Q
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 2 }) q. o6 n, K9 |: W
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 + {, K; u6 \/ Z# J" F
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
V- {" W- B/ F5 yR . E# V+ f# U0 `! F
R Raprathan 吃 Roohn 烫
: D: u$ x8 c$ P- }2 oS
: H K' N( d/ V- l, G- l! uSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% g l8 M) N$ Z/ h* PSie juh 酱油 Som 橙子
4 Y, u: s) o3 G8 G" l- |T
* y2 w0 x7 E' K+ zTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 {) P$ ^! j. M" OTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
- p* f5 K1 {; t1 N" h/ vToa ngog 笋豆 Tom 熟食
& Z5 Z* [8 o% m. u' Y; BTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 7 _. Q9 m* \1 ^' Y, F
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 E3 m( x& }7 M$ u7 WTord 烤 Tschah 茶 ( T- U+ w" }8 O* V% @: Z$ Q9 y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" M3 Y( q. l' j( U: V, M9 qTuna 金枪鱼 : E7 O& G/ p/ M7 S+ K. g+ W: b
Y
o4 E6 T% S6 M" |, |4 W+ DYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 % C- e* J( B' G+ l
Yen 冷/冰 |
|