|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
: {9 t1 w/ J- q! Q6 j; ]5 K& w9 D# {0 p/ H: K% ~
A
4 {! u. i8 u% |3 p( P3 BAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 5 s3 @# D4 R( {0 H' B7 R" w
Ahan gen 晚餐 % S! b) S" p- {' |3 i4 M
B 4 X% `: B/ r7 i# b0 W ~3 g. h
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 N6 _& B3 h; W7 P8 i Q* TBai manglak 罗勒 Bed 鸭
! k" J; ]# ^: Y' h3 F0 Z# G( V7 dBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
* z5 ~& J W; PBia 啤酒 Bo(h) 煮
! P- `7 I6 B& [* oBor bia tord 春卷
8 k& Q- e i1 C( ^3 MF
8 |9 j& w$ e( zFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
$ `/ L$ n; n( r$ [G
& _3 N0 K0 s9 _Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& g' B1 O4 n7 v/ V2 v3 U, ~Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
- l9 @" b/ u$ pGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , o; n4 d. U% R, t7 Q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
i' o9 a* n! S" rGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / A+ a) R ^, i9 S3 j
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ q5 |. G; f+ V% E" C/ M; UGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 # q" h& f( n9 N, d0 T2 h
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
* H2 E Y0 d. c" X$ \Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * i9 Y; g6 y' ?, E2 c8 q8 L! B: o
H
! ~4 `6 K. a8 G! Z; p; o$ T5 }Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
% b" q6 y8 R% N* }% lK
2 D w. d9 X2 _( D9 ]1 ZKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / Z3 T& @+ e! w9 t! q# v* G
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . ]5 h9 r' K; B3 G0 N0 B
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( F$ h4 T" V8 Z2 u, e& QKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 Q' J3 t. @& D$ Z- pKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , ?# x Q o' h: u1 d" s
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 p9 y( h$ I, K: SKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
2 u2 ?, e& S/ ] UKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 ^8 a! i$ P5 ~: S' h$ CKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
3 O$ ?8 ~' K% e$ R' X, |Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 " f V0 [6 h3 `/ S) G. j# | h
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ; S6 ^/ I; j8 {7 ~4 o3 l
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ! |) \& f8 j/ l0 Y$ v6 E
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; O9 |: \( W# U+ h
L
9 b1 i& |5 v/ \" T7 H& }0 W( i2 eLao 烈酒 Lin ji 荔枝 , u0 ~8 Q j/ P: F
M % |& {: v7 @8 n2 f G
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
( O, ~2 j+ t4 c. u) @# GMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ; V: q9 R* W9 a. d; |& x2 s) u
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 I6 N7 O5 M/ }2 X. i `2 g$ `0 [
Manao 柠檬 Man farang 土豆
d& I0 p. J& X# GMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& ]: s6 i1 A( V& _* X. v. |Maprao 椰子 Med mamuang+ \( G8 G5 b3 z1 O
himmapan 贾如树坚果 4 B- c5 n/ u v( C
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; o) U2 B. S6 J& ^; X) c, w% J/ y
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 & ^ f$ I$ y! w! {2 ]8 P! `5 Q% e/ u) \
Mo satah 猪柳 ! i) T; _) r" g4 D) h6 q' v
N . r/ p( W: t0 B# J# G7 }
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
, l5 z5 F" e; xNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 1 g4 p ~9 k' Q
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 * L, ^+ L" ~7 p# w+ |
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
- m6 B: X D6 a& k+ j+ SNam som 橙汁 Normai 竹笋 ' o+ B/ y6 t1 m3 A$ }8 X6 Z, S
Nuah 牛肉
# `" s$ P5 V+ F( K1 y" J2 ^# `- Q; UP . Z k+ A; W7 H, ~+ B; |9 C
Pad phet mo sei
8 S. [& m' k7 [! D% xnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
9 q% J; c/ S% J3 E/ O! Jjao 牛肉拌绿豆
7 n6 _. @4 T2 D# F# u% h2 F0 A, K$ jPak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 C% p7 o x& x& F5 F. _( M1 }( f/ E; a+ APhal thai 炒面 Plah 鱼 5 V' Q7 m0 z4 A1 c& f
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
2 @5 U( W7 Z2 ]. uPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 9 m, j0 ~4 O6 p
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' c( L. B/ X* s/ s) CPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
# J7 L" ?1 |1 A5 s+ t/ s# mPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , b. D+ z) ] ~( n* P
R
4 q( \9 m, s2 T- [+ eR Raprathan 吃 Roohn 烫
$ X7 r' \; y! D! h( x; c" r9 _ RS
$ i4 Y7 n8 D4 Z3 G) q+ eSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 k* s) H8 f( V Q( cSie juh 酱油 Som 橙子
$ _( p+ ^3 z( Q9 |# J' h3 f0 uT
/ _6 T+ C3 G s0 qTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . v+ |# G# h, f9 [
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 / A! ^+ P9 L* v* k; h. K' c
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
' _: S) |& s& L, M+ S. V7 VTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ w( @7 s& F' I6 Z5 \; b
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 * F0 w- o5 R# j" T. A
Tord 烤 Tschah 茶 F3 i; d# @4 n _
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* V$ V6 w9 j' |5 c, }$ n" f- TTuna 金枪鱼 . C* q! s6 i7 n' Q7 n4 U+ X' w
Y 0 y( i. `" a; X
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) y6 X. l( U/ A) o, r+ L- t Y
Yen 冷/冰 |
|