|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 f3 c- G$ f/ K( c. O: [
5 G8 i3 n% _- R4 l0 l
# Q. U7 Y' B1 p" t$ l3 u
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& S0 E- O/ Q% U% A2 l; i
, h3 d5 H2 J1 C& ^, _' bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 Z" z( e( M+ |" f% _' x
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, M1 q4 i* q0 O) `+ a: LWe're this close together, just this bit close together, & q( J b$ P! c# a
& Y. Y2 n" \ c Dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * f ]/ c& I* ?/ ~+ L
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 _8 c h, r' cBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 E* t) I& u- m" g+ C9 T1 \1 ^9 w8 l) H8 [) i _2 q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 c: K3 p2 B& j1 \
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # z) R: y! q5 q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " D8 B7 \: B; W: E; ?8 L3 |
$ E# z" d6 t7 t: w2 z4 u
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; p$ J7 o) i8 s# w% H' S
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* W$ A2 a" c( R4 q. x5 vDon't know why, and I never understand that.
! }0 Z) X/ Z* E2 c7 t# |# f7 C5 q; G% |9 n1 [5 |
0 D3 v6 Z, V7 ~& w) G1 t! u
+ y! ? n- j% u7 ~& D. m# d- A2 n6 n1 Dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ c6 @# Z6 E5 b' P7 `; s _% H' rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - O) B# S# V. T* z" m9 u- p
Just only a inch, but it seems so far.% T2 n4 p* G7 r6 p5 o' p! T
# p) S" h" D; B) I R8 M5 V2 e
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 b' _8 ?: y) K2 S8 [# k0 J" h8 ~yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , W; e* R4 ]2 C: f8 B) j
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
" R/ v9 y3 t- Q ?: l1 _3 |. q! k0 P+ Z# Z& g9 F. {4 S
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% N- C# M1 Q4 P: ?* n, m# Ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* q2 g( T) k& WExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ C1 Y( r3 F& y3 T! W
- i1 a% M, {: |! w9 v1 G' x
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& F. n; D' n1 t' |+ Kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 i6 U& E1 C- `% pHowever close to you, it's like without you.* r. _/ m) x4 [1 S. f# X( W
0 f i4 [6 T( X) e) y2 x9 W; n# M+ v, V1 K, }
0 z/ ?- k- A0 U5 I* x# }# @: v+ P% oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
F5 W- H7 |( v0 Z& D: W) a/ ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - H6 `& g0 R1 s& i( o% d* ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 @! D+ C8 S2 [) C
8 ~9 V" k6 V J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' |6 n- b0 b( H' J( D5 d C! U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 ~9 a: \ }3 b+ |1 B* x4 u
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( N7 e" a2 V6 y4 ?- M+ |, d$ k( L. H
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 `! {% t3 o& S" r+ Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( U" l) {: V/ V1 v
You wanted to revenge, and to torture me till death, 3 p' J4 e6 D* {* ?' I/ v1 c9 B7 @
3 t1 @. Z2 ^6 W4 V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# h% w: `$ Q2 `2 Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; |" U: m( ^$ ~* L5 {. oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; \" Z9 }4 Z* Z1 f% s8 J( ]: t& T
5 [5 [( E9 x% qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 L- `5 Z* T4 S9 e3 L6 u! C0 Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ j$ ]- e5 p0 B3 v& QTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' g( H! @3 h: i9 }' a% j6 }
$ y. j5 U- r4 U# R, n& f3 K) o/ Y
4 f a5 q& Q2 H% I; ]* S3 ~- g! U) N( ^ {) q
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; C- z# _$ o. w7 r8 b% ?5 F
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . D5 \" E" D. |) w
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: I$ d# @: `: P2 Q6 t
( l# q& A: B/ W( m
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี E( f4 t$ t! |- ~
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! x/ Z/ N* a7 G# n
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 p% ?$ D3 |1 A/ l: [; p: T; q7 G2 n6 i& o6 x# j; R8 A- ~
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- k# g5 \6 m2 o5 t: N# Fkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: @1 J1 x$ |* q( k; c7 l$ NI only ask to have you to be like the same person as before.
6 i# }7 _ n) L0 [- s$ V' V5 M+ o7 ]
" Q3 z; N2 M p% S
* f. k* ?& D8 k$ _% R8 I: uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 {% y ]& T! }& T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * v: j E. H+ `7 H! F4 g! f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 P% _9 i+ q# `: G
; X& b6 f! |& | oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 ] D2 f- ^: U7 ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
C: m# _+ a* p: F7 H8 F5 nThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 F+ T7 R+ r$ \( g q/ a# Q( Y' u
) l; I' | N2 T7 I0 \& E: Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. j/ W7 \. \* _dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 ]* S ?1 y1 k; ~: I) y8 ]2 J6 l
You wanted to revenge, and to torture me till death, " A/ X; A1 o, B- c% h
$ ]. D- ? G5 e% zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ y9 P2 A* @" H) E3 |% V4 Z l7 d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( K& R% A) j P9 O0 o" D _- t4 w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. S3 j7 H# J3 v4 |0 f! k- U6 [
6 Q+ V$ o: [/ R. @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 d0 u) C; _' H9 ~1 Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 H. }3 i9 K; a, s+ ]
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,, ^9 W4 [* A" K2 j5 y( L1 @
9 ~$ c3 q) n& f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) ^5 H H/ M* A( B" dter mâi rák kam dieow gôr por …
+ ]8 C/ _. _* ?* D3 D/ q) ?That you don't love me in one word would suffice... |
|