杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25531|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!0 X7 P! q' N5 e( G
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( ?0 g+ i1 j2 c
3 E3 n# G' I# b8 d4 B& P今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ R6 I4 n; y* I" r. d9 J6 S; r! f- z( V- B6 N
Un signe, une larme,  
, a9 L) L8 Q- d! o面对暗示泪成行,
  
+ c/ D7 y; a) f, a  P+ W7 l' S9 N, gun mot, une arme,  
8 G8 C; U" q) B4 l6 {0 G" _/ J听话听音心已伤,  0 B( ]$ T* r1 A: B1 h3 g+ U  O
nettoyer les etoiles  ! O" b/ ~5 Q# [5 v' |% x
可怜春心枉陶醉,  , J; ^8 h; n: y" z' a+ C: z6 S
a l'alcool de mon âme  
# }, y" b0 t9 a- i  X! }7 f清心拭泪抚情殇。
6 v$ X. }: M2 C* K( dUn vide, un mal  
1 e( |! k7 \6 H" ?4 g/ S3 h# c+ m, [阵阵空虚成悲伤,  . X- K2 D+ M8 d3 s/ r$ k. d8 D
des roses qui se fanent  
8 l1 V' B! c0 |' @; V. C朵朵玫瑰已凋相,  / D3 C- ]' p1 e! E
quelqu'un qui prend la place de  ; `# \4 c) E2 q4 t9 S
可叹帅哥作异梦,  
, t# ~' D+ ~- A/ u2 Vquelqu'un d'autre  . p6 K4 a% R3 y  x
移情别处负心郎。  
4 K3 q2 v& w: w7 {! Q, R% eUn ange frappe a ma porte  ! l4 p' S5 j4 f% [" v
天使欲敲我心房,
2 j( [6 c7 S7 r0 L1 F7 k* \4 SEst-ce que je le laisse entrer  
5 x& M2 N2 i- Q0 y8 ~2 K  }是否开启费思量。  
, i3 _3 [8 w' k) F1 ~6 vCe n'est pas toujours ma faute  & J. O+ ^+ e" [
纵然往事消如烟,  
0 m& ]3 z& T# S/ NSi les choses sont cassees  , b( z6 X, z2 B; g
岂能怨错在我方。
) O! q  B" ~2 z* E0 VLe diable frappe a ma porte  2 ]8 O# T* [% }! h" n
魔鬼亦敲我心房,  
0 ]( l8 U* A0 v' `( h9 pIl demande a me parler  
% O5 W+ [& I! O, N7 h! v" D, M1 b信誓旦旦诉衷肠,  
$ A& x$ K' Q( B0 `) ~Il y a en moi toujours l'autre  % H5 D3 f& m% W$ r, P% l
在我眼中都一样,  
# v" h$ W; u- T, e. j- f) rAttire par le danger  % V- U2 N* D: ]( Y
皆如虚情负心郎。 * x. c# k- K( T
Un filtre, une faille,  0 I4 n* k% ^% S' k) I$ z* t7 R' v: D, a
次次经历遭心伤,  
" L! e1 h3 s0 R- ^. Al'amour, une paille,  
- d# M  m* B+ q% c次次恋爱遇痴郎。  
8 m6 I9 x- m" ]je me noie dans un verre d'eau  
. L" c# E- ]( j9 p* M手足无措苦惆怅,  & {- l1 K$ w% [
j'me sens mal dans ma peau  
* P' y. y% W" {+ _% D长歌当哭断柔肠。 ' d0 q: L" y1 T) j1 ]2 t
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  2 k$ V- o$ s- d+ ~% V, U
笑傲人世弃虚妄,  
" _/ b/ _) B: u2 U$ v* Qle soleil ne va jamais se lever.  
  }8 e( N9 E) U( V9 M# Y5 T心中太阳未露光。
" _4 J# `; d4 u6 h& i$ ZUn ange frappe a ma porte  ' P6 e* X- h: ~% x
天使欲敲我心房,  - u! ]2 \/ B" ~/ j/ l6 a
Est-ce que je le laisse entrer  " c) E( @$ F, c2 O: P- U
是否开启费思量。  4 I0 O& O/ I- E' z2 h7 I6 S
Ce n'est pas toujours ma faute  
- U! b* P  R" H1 f6 `0 A纵然往事消如烟,  # Z4 C7 k4 ~8 d
Si les choses sont cassees  
5 r1 k$ e8 H% `) x8 a岂能怨错在我方。
" s! c% ]6 q, a! W1 lLe diable frappe a ma porte  
+ \1 O* X0 t2 L! f魔鬼亦敲我心房,  % f8 M$ V' ]5 f9 S) O
Il demande a me parler  
" S1 G/ J, p0 t( x: i% u信誓旦旦诉衷肠,  
  `! q6 v6 @  eIl y a en moi toujours l'autre  / c: O4 r& Z" O- M
在我眼中都一样,  
. d( l+ J! A, h& l% }; u9 }Attire par le danger  : \) w- n5 O4 r. I( }6 i$ f) ^
皆如虚情负心郎。
( E; h3 j& ]/ G& _1 [Je ne suis pas si forte que ça  - I9 q9 l) N1 E: x
生性并非志刚强,
! W8 O/ N, p) c8 U" let la nuit je ne dors pas  
' b5 W; d, T7 g# b0 k: b! U辗转难眠夜漫长,
/ b: C. ?; Y4 Z2 _) b3 ^' T# Z& Jtous ces reves ça me met mal,  ) ~4 E% B$ ~9 a
历历往事把我伤。  
" {8 i" j! V2 W7 aUn enfant frappe a ma porte  ! E0 s& p; H+ i3 E+ a
一位帅弟敲心房,  , t) q+ L3 ]1 t# L5 ]- R' ^
il laisse entrer la lumiere,  6 v: o5 Q+ p- M" I6 c: H
射进一丝希望光,  # T4 q! s! d- Z# v" I: I8 [
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 c  [8 n2 I- e' U
目眩心颤山海誓,: \7 D. W1 a& x* v2 M) W7 ~8 A
et derriere lui c'est l'enfer  
% ^( y* ?" \1 p$ m. N风月过后梦一场。 6 v+ S4 c* a$ E: v6 n+ D' Q
Un ange frappe a ma porte  
- R' K; s' p$ I% A6 o天使欲敲我心房,  
7 p# Q0 @* P- j. _- `( b  REst-ce que je le laisse entrer  3 \, w- H* F% _* W6 D& O' K
是否开启费思量。  5 C5 s8 r! c7 R! w0 x9 S
Ce n'est pas toujours ma faute  : y) Y" o/ X* k% e4 f# d
纵然往事消如烟,  
* e; Z. F1 E* s1 rSi les choses sont cassees  
  z" \; g# c# \+ z岂能怨错在我方。  
8 f/ h/ R; V2 ^1 NCe n'est pas toujours ma faute  
( ]5 d( w* G( a* g! S0 B& |1 G) {纵然往事消如烟,  * I% I- D# L5 z$ b8 y- x
Si les choses sont cassees  
4 _3 v; E/ p! Q岂能怨错在我方。6 _5 Y% n/ ]2 D
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ E! f7 C0 l2 @0 @; v纵然往事消如烟,  
( r" M& d7 {( L2 ySi les choses sont cassees  
2 ~& u9 g, |) e# r/ C: k5 A  i$ H" S岂能怨错在我方。

7 o0 @2 X6 h1 H) b& M这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-19 03:43 , Processed in 0.050477 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表